Translation
certificates
for
complete confidence

At Julija we strive for the highest quality standards, and are constantly improving our working processes, with your complete satisfaction being our primary concern.

ATC Certification
ISO-17100
ISO-18587

International translation
certificates

The results of our efforts are the key international translation certificates ISO 17100 and ISO 18587, which confirm that we are on the right track in our professional development.

These international certificates represent an additional guarantee that we will carry out each of your projects with the utmost care and transparency, and according to the highest standards, using project managers and linguists who are highly qualified and have many years of experience. They are also a guarantee that your projects will be completed on time, that we are always available to you throughout the term of our cooperation, and that we will do everything to fulfil all your wishes.

ISO 17100

ISO 17100
– Translation services

ISO 17100 is an international standard that sets out requirements for the fundamental processes, resources, and other aspects necessary to provide quality translation services that meet applicable specifications.

This international standard demonstrates the compliance of our translation services with the requirements of the standard, and our ability to provide a translation service through our work processes and resources that meets various specifications.

The specifications in question may be outlined by the client, by the translation service provider itself, or may be derived from relevant industry codices, from best practice manuals, or from legislation.

ISO 18587
– Post-editing of machine translation output

ISO 18587 is an international standard that specifies the requirements by which conformance for post-editing of machine translation output can be referenced, with an annex describing the limited post-editing of machine translation output service.

It specifies the requirements for the process of the full human post-editing of machine translation output, and for post-editors' competences.

ISO 18587 is intended for use by translation service providers, by their clients, and by post-editors. It applies only to content processed by machine translation systems.

ISO 18587

Regarding our cooperation, we would highlight in particular the response time, and the receipt of translations within the agreed deadline. Considering the variety of documentation, we can commend the versatility of the translators.

OBI

Gute Preise, schnell und immer freundlich!
Good prices, fast, and always friendly!

TRIXIE

Our many years of cooperation with the Julija Translation Agency serve as proof of their excellence. We appreciate their professionalism, reliability, speed, adaptability, and comprehensive range of knowledge and services.

SAVA

Our company treasures the values we uphold. We have also recognised these values in the Julija Translation Agency, our business partner of many years. We were particularly impressed by their promptness, flexibility, and kindness. Their extraordinary dedication to work is felt in their daily communication, as is their desire to provide their clients with the best, and this is where our confidence in them originates. We are happy to have a provider who understands us. That way nothing gets lost in translation.

HORMANN

Every request is handled in a friendly and prompt manner, and the orders are completed quickly and with high quality. We are very satisfied with the cooperation and can highly recommend the agency.

FINALIT

We have had really good experiences with the Julija Translation Agency. They are incredibly responsive and very friendly, and the translations are of high quality and often completed even before the promised deadline, which is of great importance for our work.

VALICON

Rapid responsiveness, professional, high-quality work done within agreed deadlines, and friendly communication are the reasons why we choose you again and again for help with translation and interpretation.

MIKRON

We have been working regularly with the Julija Translation Agency for a long time. They are distinguished by their responsiveness, their professionalism, and their friendliness. They adapt to the project and to the field, and always take our wishes into account, even down to the smallest of details.

IDEARNA

The reason for successful cooperation over the years is your high-quality, reliable, fast translations. We appreciate your responsiveness and your ability to adapt to our needs, as well as your highly professional approach.

HETA

We are very satisfied with the services of the Julija Translation Agency, as they are very responsive, professional, and friendly.

KRAS CARSO

We often cooperate with the Julija Translation Agency. Since the content of our work is very interdisciplinary, professionalism and consistency in the translation of individual texts is extremely important. We are often bound by short deadlines for the submission of individual materials that are requested in a foreign language, and the Julija agency is a great help to us in this regard, as their employees are extremely responsive and friendly, and always fulfil all agreed requirements.

FAKULTETA ZA UPRAVO

At the Slovenian Institute of Adult Education, we regularly need to translate challenging texts into English. We most often work with the Julija Translation Agency, which responds very quickly to enquiries and always performs the ordered service within the agreed timeframe. The various demanding texts that we deal with are the reason that we have established a personal relationship with the employees at Julija, which further improves our cooperation.

ANDRAGOŠKI CENTER SLOVENIJE

The Julija Translation Agency is a very high-quality and reliable provider of translation services.

TPA

We have been working with the Julija Translation Agency for a long time and are satisfied with their translations, which were done professionally and within the agreed timeframe.

AVUS

We are very satisfied with the Julija Translation Agency because they always respond quickly to our enquiries and orders, which are carried out at a high level of quality and within the agreed deadlines.

SOFTWARE ONE

Translation in tourism is a rather complex affair as translations must not be too literal, and must be written with the same enthusiasm in all languages. The team at the Julija Translation Agency has proven to be diligent, systematic and fast.

SAVA HOTELS

Do you need a quick translation?

We can start translating right away!

Place an order

Do you have a larger order?

Call us and we will make the necessary arrangements!

CONTACT US

Cookies settings

Your current status

Show details